9.8 Multilingualisation (m17n)
La
Localisation (l10n), Section 9.7, activ�e par les
paquets language-env
et d'autres, a pour objectif de permettre une
localisation monolingue. Ces paquets utilisent aussi les codages traditionnels
pour le codage du texte. Vous ne pouvez pas m�langer des textes en Fran�ais et
en Japonais dans de tels environnements car ils utilisent les codages
incompatibles entre eux ISO-8859-1 et EUC-JP.
Vous pouvez obtenir un bureau multilingue utilisant le codage UTF-8 en
utilisant Gnome ou KDE avec l'une des locales UTF-8 disponibles. (Sarge) Dans
de tels environnements, vous pouvez m�langer des caract�res Anglais, Chinois,
Russe et Japonais dans les logiciels compatibles avec UTF-8.
m17n-env
est un script d'aide pour configurer un environnement de
ce type. L'environnement multilingue UTF-8 est configur� en ex�cutant la
commande set-m17n-env
depuis les comptes root et utilisateur. [42]
Dans un tel environnement, la nouvelle m�thode d'entr�e (IM, Input
Method) multilingue du paquet scim
est pr�f�r�e. La m�thode
d'entr�e de scim
est activ�e et d�sactiv�e en tapant
Ctrl-Espace. Le moteur de conversion de l'entr�e
peut �tre chang� dans la petite fen�tre de SCIM.
Vous pouvez toujours avoir un acc�s facile � l'environnement en codage
traditionnel dans les consoles personnalis�es cr��es par m17n-env
.
C'est pratique lorsque vous voulez �diter de vieux fichiers cod�s en EUC-JP ou
ISO-8859-1.